Новости
Наши публикации
Статьи
Стандарт на письменный перевод
Словарь
Программы, помогающие переводчику
Радиопередачи
Документация KOMATSU

PressPR / Новости

Fonetix завершил проект по переводу корабельной тематики

Fonetix завершил крупный проект по переводу корабельной тематике

Завершён крупный проект по переводу технической документации с английского языка на русский по судостроительной тематике для заказчика, сотрудничающего с Fonetix на протяжении многих лет. Перевод был выполнен с применением специальной программы Trados, освоенной Fonetix первыми в России.

Была использована TM-база по предшествующим работам по данной тематике. При выполнении перевода программа мгновенно напоминала о том, как ту ли иную фразу переводили в прошлый раз. Доступ к информации легкий и быстрый. Документация однотипная и нам не пришлось переводить одинаковые фрагменты текста повторно.

Благодаря использованию технологии TM были существенно сокращены сроки выполнения переводов, стоимость и повышено качество материалов. Качество - это прежде всего соблюдение заданной заказчиком терминологии и стиля.

Россия имеет густую речную сеть. Для судоходства используется 146 тыс. км водных путей. В некоторых районах речной транспорт играет решающую роль. Преимущества речного транспорта особенно заметны в тех районах, где протекают многоводные реки, а создание сухопутного транспорта требует больших капиталовложений.

Современные речные суда имеют большую грузоподъемность и потребляют в 6 раз меньше энергии на единицу перевозимого груза по сравнению с железной дорогой. Поэтому по рекам выгодна перевозка объемных и массовых грузов, не требующих быстрой доставки: леса, нефти, хлеба, строительных материалов. Речные пути России, в связи с меридиональным направлением течения большинства рек, служат для сообщения между северными и южными районами.

Ссылки по теме:


Fonetix завершил перевод и печать журнала Views / 12 мая 2008
Прошла юбилейная выставка «Катера и яхты» / 14 апреля 2008
Fonetix завершил перевод крупного проекта / 11 сентября 2006

© Fonetix Translations, 1988-2018
ELIA (European Language Industry Association)
Управление проектами
Технологическое лидерство Fonetix c 1988 г
Качество Fonetix c 1988 г

Заказать перевод он-лайн
facebook

fonetix@fonetix.ru  тел. + 7 (495) 933-42-62